Здравейте,
Преди време (повече от месец) видях отказ на регистрация, поради представяне на двуезични текстове, непридружени с превод на български (!!!).
А напоследък виждам регистрации именно с такива текстове (без допълнителен превод), явно ТР се е развил в добра насока.
Някой друг има ли подобни наблюдения?
- Дата и час: 03 Дек 2024, 09:23 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Двуезични документи
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
|
|
5 мнения
• Страница 1 от 1
Значи, по принцип ако лицето не знае и не владее български език всички документи трябва да бъдат преведени на говоримия от него език и едва тогава се подават.
- krasi78
- Нов потребител
- Мнения: 9
- Регистриран на: 02 Мар 2008, 10:38
Ще допълня само, че преводите не могат да се заверят нотариално преведени двуезично. Преводачът трябва да изчете текстовете пред нотариус, който след това полага подписът и заверката си.
Живо ме интересуваше и мен, защото сме агенция за преводи и като попитах ми беше обяснено от самите нотариуси. До скоро се признаваха двуезичните преводи, но вече не.
Живо ме интересуваше и мен, защото сме агенция за преводи и като попитах ми беше обяснено от самите нотариуси. До скоро се признаваха двуезичните преводи, но вече не.
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Доскоро производството беше пред ОС и съдиие прилагаха разпоредбите на ГПК относно доказателствата, сега нещата се развиха в по- практичен аспект и наблюдавам масово документите на български с декларацията и подписа на преводача
- praktika
- Младши потребител
- Мнения: 83
- Регистриран на: 08 Сеп 2005, 15:02
5 мнения
• Страница 1 от 1
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 28 госта