Ще съм много благодарна, ако ми отговорите каква е спецификата при регистрацията на ООД от чуждо лице в България?
Регистрацията ще се върши от упълномощено лице, какво трябва да е пълномощното?
- Дата и час: 28 Ное 2024, 22:43 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
ООД и чужденец
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
|
|
2 мнения
• Страница 1 от 1
Re: ООД и чужденец
ne kazvate dali chujdeneca e v Bulgaria ili ne
ako e v Bulgaria
spesimena se pravi s zaklet prevodach pred notariusa
naskoro platih 20 leva za takav, i oshte 6 za not taksa
uchr. dogovor koito napravihme e i na dvata ezika -bulgarski i angliiski tui kato ne znae bulgarski, deklaraciata i dogovora za vuzl. na upravlenieto sashto sa s prevod no e po udobno ako vsichko koeto chujdeneca triabva da podpishe da se podpishe pred notarius s zaklet prevodach navednaj.
drugia variant e ako ne e v Bulgaria da podpishe vsichko na rodnia si ezik i posle dokumentite da se prevedat na bulgarski i da se legalizirat
ako e v Bulgaria
spesimena se pravi s zaklet prevodach pred notariusa
naskoro platih 20 leva za takav, i oshte 6 za not taksa
uchr. dogovor koito napravihme e i na dvata ezika -bulgarski i angliiski tui kato ne znae bulgarski, deklaraciata i dogovora za vuzl. na upravlenieto sashto sa s prevod no e po udobno ako vsichko koeto chujdeneca triabva da podpishe da se podpishe pred notarius s zaklet prevodach navednaj.
drugia variant e ako ne e v Bulgaria da podpishe vsichko na rodnia si ezik i posle dokumentite da se prevedat na bulgarski i da se legalizirat
- адв.Anastassia Terzieva
2 мнения
• Страница 1 от 1
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 18 госта